۱۳۹۱ تیر ۲۲, پنجشنبه

 
John Donne (1572-1631)


... any mans death diminishes me
because I am involved in Mankinde
And therefore never send to know 
for whom the bell tolls; 
 It tolls for thee..   

***

چون شنیدی مرگ آوای جرس،
پیک را مفرست تا پرسی سپس:
«می‌درآید مرگ‌-‌ناقوس چه کس؟».
چون، تویی آن کس که میرد! ... هر نفس!
(ترجمه از مسعود توفان)

***

و این ترجمه که نهایت تلاشم را کرده‌ام: 
... بس میازارد مرا مرگ کسان ،
چون به دل دارم من عشق مردمان؛
می‌نشاید پیک را ارسال بهر پرسمان،
تا بیابد کیست را افسرده بانگ مرگسان.
ورنه بینی این تویی آنکس که میرد ... هان بدان!

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر